Lorem Ipsn gravida nibh vel velit auctor aliquet.Aenean sollicitudin, lorem quis bibendum auci elit consequat ipsutis sem nibh id elit

FOLLOW ME

TWITTER GPLUS FACEBOOK BEHANCE PINTEREST

Say About me

That’s one of the indispensable things. Frenzy, Rationality and a temperature of about 18 °

Viola works with great dedication and professionalism in any field, but her strong passion for the Research and experimentation prompts her to observe and discover contemporary expressions in an ever-present way more in depth.

I find particularly interesting that she needs to arrive at the photographic act as the conclusion of A path that explores various techniques that to the end make up the final result.

Viola lavora con grande dedizione e professionalità in qualsiasi ambito, ma la sua forte passione verso la ricerca e la sperimentazione la spinge ad osservare e scoprire espressioni contemporanee in modo sempre piu approfondito.

Trovo di particolare interesse la sua necessità di arrivare all’atto fotografico come conclusione di un percorso che esplora svariate tecniche, che poi compongono il risultato finale.

 

Massimo Siragusa
(Italian photographer and professor at the European Institute of Design)

“An hypothetical “IF” is the clue that glides from the plane of visible to the one of the invisible, or to the potentiality that the vision has when it joins with the fantasy. Viola Pantano retrieves the collage, an element of the Art History, and proposes it in its digital specificity, bringing the fiction to its highest degree of perfection. The quietness of a landscape lights up for an unnatural vortex that retrieves from the home world an object loadd with incandescent connotations, where the expressive force of the photo is focuses. It opens to delicate questions that the domestic world doesn’t solve,  except with rushed certaintes.”

“Il se ipotetico è l’indizio che slancia lo sguardo dal piano visivo a quello del visibile, ovvero alla potenzialità che il vedere ha congiungendosi con la fantasia. Viola Pantano recupera un elemento proprio della storia dell’arte, il collage, e lo propone nella sua specificità digitale, portando la finzione al suo grado più alto di perfezione. La quiete di un paesaggio si accende per un vortice innaturale che recupera dal mondo domestico un oggetto carico di connotazioni incandescenti, dove si concentra la forza espressiva della foto aprendo a quesiti delicati, quelli che il mondo domestico non risolve se non con sbrigative certezze. “

 

Angelo Capasso
(Art critic, professor and curator of art and design exhibitions)

“Immersing yourself in the world of Viola Pantano, surrounding yourself with her imagination during a visit to the exhibition “Promised Gravity” , or just observe one of the pictures of the exhibition means to be placed in front of the portraits and join them in a dimension on the border between Space and time, where an endless moment of pure and infinite imagination is transmitted with sharp majesty. A place where if you want  to abandon yourself , you will find an invitation to enjoy the journey created by an artist whose most valuable weapon is the ability to dream. “

“ Immergersi nel mondo di Viola Pantano, circondarsi del suo immaginario con una visita alla mostra Promised Gravity, o anche solo osservare attentamente una delle fotografie che la compongono, vuol dire collocarsi al cospetto dei soggetti ritratti e unirsi a loro in una dimensione al limite tra spazio e tempo, dove un interminabile attimo di pura e sconfinata immaginazione viene trasmesso con nitida maestosità. Un luogo dove se si ha la volontà di abbandonarsi, si troverà un invito a godere del viaggio creato da un’artista la cui arma più preziosa è la capacità di sognare. ”

 

Charlotte Cirillo
(Curator and critic of Italian-American art)

“ I paesaggi abitati di Viola Pantano sono luoghi a prima vista reali, ma in realtà sono completamente trasfigurati. La comune impostazione prospettica geometrizza gli spazi, facendo perdere a questi luoghi la loro valenza reale per trasformarli in fondali teatrali.

È in questi mondi paralleli che entrano in scena gli Imaginary Friends, per dare vita ad uno spettacolo del quale l’artista è al tempo stesso sceneggiatrice e regista. “

“Viola Pantano’s landscapes are real-world places, but actually those places are completely transfigured. The common perspective setting geometers the spaces, letting lose to these places Their real value in order to turn them into theatrical backdrops. It is in these parallel worlds that “Imaginary Friends” come on the stage to give birth to a show in which the artist is both a screenwriter and a film director.”

 

Christian Omodeo
(Franco-Italian art-curator specialist of urban art)

“This is perhaps the most exquisite aesthetic value of Viola Pantano’s work. The one of the “mise en abyme” is the device used in paining, in literature and in filmmaking of placing an image or a story, inside a similar image or story, in order to produce the effect of an infinite reflection of the image.

Every object or character seems to bring with itself a special dimension. it leaves the viewer’s eye looks at that dimension, and, seduced by a promise (deplored) of gravity, loses any reference. The task of the work is enchanting; The one of the observer to be enchanted.”

|

“É, forse, qui la valenza più squisitamente estetica dell’opera di Viola Pantano. Quello della mise en abyme è l’espediente, praticato in pittura, in letteratura o nel cinema, della collocazione di una immagine o di una storia, all’interno di una immagine o di una storia simile, per produrre l’effetto di un rispecchiamento all’infinito.

Ogni oggetto o personaggio sembra portare con sé una propria speciale dimensione alla quale lascia che lo sguardo dell’osservatore si affacci perdendo ogni riferimento, sedotto da una promessa (disattesa) di gravità. Incantare è il compito dell’opera; lasciarsi incantare è quello dell’osservatore.“

 

Domenico Maria Papa
(Art-critic and Italian curator)

Photography to document the imaginary … «A lie told in the best way or a hope»: Viola Pantano describes in this way what she is looking for in an Art Work. All the expressive languages ​​are, in fact, used by the artist to represent the imaginary, the impossible, the ideal; the different technical tools are only a pretext to reach a single solution: “to let come true” non-existent situations and to share images otherwise confined only in her head. Above all, it is with photography, a means paradoxically born with the intention of documenting the reality in the most faithful way is possible, that the artist creates parallel worlds and gives a shape to her personal vision of things. Through the digital assembly, her photos are transformed into documents of the imagination. Photography stops being pure registration and becomes a story. The suspended movements with which objects and characters are represented, similarly to choreographies developed over time but condensed into a single image, skilfully combine photography with dance and video.

However, her images are never completely abstract and dreamy. The moments of pure imagination, to which she manages to arrive, always start from a real inspiration and are described with clear lucidity.

The contrast between real and virtual, which is a protagonist of her works, actually characterizes all contemporary culture, this historical moment in which, as never before, these two dimensions are more and more indistinguishable. And perhaps it is precisely for this reason that Viola Pantano’s works want to be, at the same time, both lies but also hopes. After all, art has always served this purpose. Even Picasso said: “Art is a lie that brings us closer to the truth”.

La fotografia per documentare l’immaginario… «Una menzogna raccontata nel migliore dei modi o una speranza»: così Viola Pantano descrive quello che cerca in un’opera d’arte. Tutti i linguaggi espressivi sono infatti utilizzati dall’artista per rappresentare l’immaginario, l’impossibile, l’ideale; i diversi strumenti tecnici sono solo un pretesto per giungere a un’unica soluzione: “avverare” situazioni inesistenti e condividere immagini altrimenti confinate solo nella sua testa. È soprattutto con la fotografia, un mezzo nato paradossalmente con l’intento di documentare la realtà nella maniera più fedele possibile, che l’artista crea mondi paralleli e dà forma alla sua personale visione delle cose. Attraverso l’assemblaggio digitale le sue foto si trasformano infatti in documenti dell’immaginario, la fotografia smette di essere pura registrazione per diventare racconto. I movimenti sospesi con cui oggetti e personaggi sono rappresentati, inoltre, simili a coreografie sviluppate nel tempo ma condensate in un’unica immagine, fondono sapientemente la fotografia con la danza e con il video.

Le sue immagini, però, non sono mai del tutto astratte e sognanti. Gli attimi di pura immaginazione a cui riesce ad arrivare partono sempre da uno spunto reale e sono descritti con nitida lucidità.

Il contrasto tra reale e virtuale protagonista delle sue opere, caratterizza in realtà tutta la cultura contemporanea, questo momento storico in cui come mai prima d’ora i due piani sono sempre più indistinguibili. E forse è proprio per questo che le opere di Viola Pantano vogliono essere allo stesso tempo menzogne ma anche speranze. Del resto l’arte è sempre servita a questo scopo. Lo diceva anche Picasso, «L’arte è una bugia che ci fa avvicinare alla verità».

 

Camilla Federica Ferrario
(contemporary art historian and Italian art critic)